ISBN 9781779223906
Pages 126
Dimensions 210 x 140 mm
Published 2021
Publisher Weaver Press, Zimbabwe
Format Paperback

Bones

New Edition

by Chenjerai Hove

With a Foreword by Professor Kizito Muchemwa, Bones, which won the Noma Award in 1989, was Chenjerai Hove’s first novel in English.

Bones is a powerful, heart-rending novel that provides a sensitive evocation of Marita, a farmworker, whose only son joined the freedom fighters in Zimbabwe’s war of liberation. He does not return after the war and Marita is determined to find him or find out what happened to him. This is perhaps a single clear theme in a landscape where women, particularly the poor and the marginalized, suffer many layers of oppression. Marita’s courage and endurance are reconstructed through the memories of those who knew her in a language steeped in poetry and Shona idiom. 

Book Preview
Paperback
£10.00
eBook (EPUB)
£6.99

Review

"Bones is a timeless and unmatched landmark in African story-telling. A celebration of resilient hope in the face of relentless and intimate oppression."

Robert Muponde, Professor of English at the University of the Witwatersrand

About the Author

Chenjerai Hove

Chenjerai Hove is an award-winning Zimbabwean novelist, poet, essayist and journalist whose work has been translated into numerous languages. Educated in Zimbabwe and South Africa, Hove's publications include the novels Bones (winner of the prestigious Noma Award, Baobab Books, Harare, and Heinemann, England, 1988), Shadows (Baobab and Heinemann, 1988), and Ancestors (Macmillan/Picador, England, 1996); such poetry collections as Up In Arms (Zimbabwe Publishing House, 1982), Blind Moon (Weaver Press, Harare, 2003), and Red Hills of Home (Mambo Press, Gweru, 1984). He is also the author of the collection of essays Shebeen Tales (Baobab Books, Harare, and Serif, London, 1994). Hove, who has published several volumes in his indigenous language of Shona, has worked as a columnist, translator, editor and lecturer in Zimbabwe and numerous other countries. Currently on exile in Norway, he has lived and taught in Kenya, the Netherlands, Germany, England, Switzerland, France, and the United States. He recently completed the translation of Shakespeare's King Lear into Shona.